<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: César Aira. Una novela China.</title>
	<atom:link href="http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/</link>
	<description>Reseñas nada sesudas de los libros que caen en mis manos</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 10:13:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2-alpha</generator>
	<item>
		<title>Por: lilia</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-11042</link>
		<dc:creator>lilia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 15:24:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-11042</guid>
		<description>Agradezco el extracto. Me permite evaluar para resolver cuál será el próximo de C Aira que tengo ganas de leer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agradezco el extracto. Me permite evaluar para resolver cuál será el próximo de C Aira que tengo ganas de leer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Palimp</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2916</link>
		<dc:creator>Palimp</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 17:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2916</guid>
		<description>Haré de abogado de mí mismo.

1º Entiendo lo que dices porque a mí también me pasa... quizá ponga algo para comprimir los comentarios.

2º No es mi intención &#039;estafar&#039; a la gente con texto pirateado: de ahí que el extracto esté en cursiva y se diferencie bastante del cuerpo del texto, además de la línea separadora... Siempre he procurado no copiar resúmenes, tapas o contratapas, salvo escasas ocasiones en las que quería detacar algo. Posiblemente mi resumen es peor que el que tiene el libro pero al menos es mío: estoy cansado de buscar información de libros y ver una y otra vez el mismo texto. Así que no hay peligro de que me convierta en un presentador de contratapas.

3º No creo que sea traición, sino más bien al contrario. Al seleccionar uno, aunque no quiera, escoge, y el autor sale ganando. Si no queremos tener prejuicios basta con no leerlo.

4º El extracto no es un atajo, suelo integrarlos poco en el texto y quedan más bien como pegote. No me hubiera explayado más porque la longitud de mis entradas dependen del poco tiempo que tengo para hacerlas. Cuando empecé esta bitácora las reseñas eran aún más cortas -aunque parezca mentira.

No obstante veré si puedo hacer algo...

La entrevista, buenísima ¡gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haré de abogado de mí mismo.</p>
<p>1º Entiendo lo que dices porque a mí también me pasa&#8230; quizá ponga algo para comprimir los comentarios.</p>
<p>2º No es mi intención &#8216;estafar&#8217; a la gente con texto pirateado: de ahí que el extracto esté en cursiva y se diferencie bastante del cuerpo del texto, además de la línea separadora&#8230; Siempre he procurado no copiar resúmenes, tapas o contratapas, salvo escasas ocasiones en las que quería detacar algo. Posiblemente mi resumen es peor que el que tiene el libro pero al menos es mío: estoy cansado de buscar información de libros y ver una y otra vez el mismo texto. Así que no hay peligro de que me convierta en un presentador de contratapas.</p>
<p>3º No creo que sea traición, sino más bien al contrario. Al seleccionar uno, aunque no quiera, escoge, y el autor sale ganando. Si no queremos tener prejuicios basta con no leerlo.</p>
<p>4º El extracto no es un atajo, suelo integrarlos poco en el texto y quedan más bien como pegote. No me hubiera explayado más porque la longitud de mis entradas dependen del poco tiempo que tengo para hacerlas. Cuando empecé esta bitácora las reseñas eran aún más cortas -aunque parezca mentira.</p>
<p>No obstante veré si puedo hacer algo&#8230;</p>
<p>La entrevista, buenísima ¡gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ericz</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2910</link>
		<dc:creator>ericz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Oct 2006 13:26:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2910</guid>
		<description>Vean lo que le pregunta el periodista a Aira en esta nota http://www.lanacion.com.ar/851209

 -Cuando le comento a un amigo que estoy leyendo una novela de Aira, me pregunta ¿Y en qué página la arruina?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vean lo que le pregunta el periodista a Aira en esta nota <a href="http://www.lanacion.com.ar/851209" rel="nofollow">http://www.lanacion.com.ar/851209</a></p>
<p> -Cuando le comento a un amigo que estoy leyendo una novela de Aira, me pregunta ¿Y en qué página la arruina?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ericz</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2907</link>
		<dc:creator>ericz</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Oct 2006 23:34:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2907</guid>
		<description>hola palimp. sobre los extractos: 1º Para mí el post termina con tus palabras, luego pues, no puedo ver de inmediato los comentarios (que tambien me interesan). 2º El post parece largo pero no lo es, me siento defraudado. A veces (no es tu caso por ahora) el post es solo la presentacion de un extracto o peor, de una contratapa. No es para leer a otro que sigo un blog. 3º ¿no es traición a un autor presentar un extracto? pues inevitable será concluir algo de esa breve lectura. ok, exagero, no es traición...no me gusta igual. 4º siento que el extracto fue un atajo y sin él te hubieras explayado más.

slds cordiales</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola palimp. sobre los extractos: 1º Para mí el post termina con tus palabras, luego pues, no puedo ver de inmediato los comentarios (que tambien me interesan). 2º El post parece largo pero no lo es, me siento defraudado. A veces (no es tu caso por ahora) el post es solo la presentacion de un extracto o peor, de una contratapa. No es para leer a otro que sigo un blog. 3º ¿no es traición a un autor presentar un extracto? pues inevitable será concluir algo de esa breve lectura. ok, exagero, no es traición&#8230;no me gusta igual. 4º siento que el extracto fue un atajo y sin él te hubieras explayado más.</p>
<p>slds cordiales</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Palimp</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2895</link>
		<dc:creator>Palimp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Oct 2006 11:37:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2895</guid>
		<description>Pues ya que la recomiendas intentaré conseguirla.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues ya que la recomiendas intentaré conseguirla.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Magda</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2874</link>
		<dc:creator>Magda</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 17:15:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2874</guid>
		<description>Palimp, yo te recomiendo especialmente de César Aira Cómo me hice monja, es una novela estupenda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Palimp, yo te recomiendo especialmente de César Aira Cómo me hice monja, es una novela estupenda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Palimp</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2870</link>
		<dc:creator>Palimp</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 18:02:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2870</guid>
		<description>ericz, te permito lo que quieras, que además no tiene nada de irrespetuosidad. Tengo curiosidad de saber por qué no te gustan los extractos. De momento se van a quedar, esta bitácora me sirve a mí como recordatorio de los libros que voy leyendo y tener un extracto me ayuda a recordar el estilo del escritor.

Alejandro, me apunto ese &#039;Cumpleaños&#039; que nos ayudará a desentrañar las claves de la escritura de Aira.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ericz, te permito lo que quieras, que además no tiene nada de irrespetuosidad. Tengo curiosidad de saber por qué no te gustan los extractos. De momento se van a quedar, esta bitácora me sirve a mí como recordatorio de los libros que voy leyendo y tener un extracto me ayuda a recordar el estilo del escritor.</p>
<p>Alejandro, me apunto ese &#8216;Cumpleaños&#8217; que nos ayudará a desentrañar las claves de la escritura de Aira.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alejandro</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2866</link>
		<dc:creator>Alejandro</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 17:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2866</guid>
		<description>Aira siempre comenta que se hizo escritor precisamente para poder leer, leer, y leer que es lo que realmente le gusta. El espectro de registros en las novelas de Aira es amplísimo y quizás se deba a ello que la impresión del lector y el resultado final no corran siempre la mejor suerte. Creo que es en &quot;Cumpleaños&quot; (Mondadori), donde encontrareis algunas de las claves de su &quot;ser escritor&quot; desde un punto de vista mas personal. Saludos y feliz lectura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aira siempre comenta que se hizo escritor precisamente para poder leer, leer, y leer que es lo que realmente le gusta. El espectro de registros en las novelas de Aira es amplísimo y quizás se deba a ello que la impresión del lector y el resultado final no corran siempre la mejor suerte. Creo que es en &#8220;Cumpleaños&#8221; (Mondadori), donde encontrareis algunas de las claves de su &#8220;ser escritor&#8221; desde un punto de vista mas personal. Saludos y feliz lectura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ericz</title>
		<link>http://lepisma.liblit.com/2006/10/12/cesar-aira-una-novela-china/comment-page-1/#comment-2861</link>
		<dc:creator>ericz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 13:19:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lepisma.liblit.com/?p=494#comment-2861</guid>
		<description>acepto la invitación:
-Embalse: regular menos.
-El mago: cero.
-El sueño: regular mas.
-La cautiva: superior!!

séame permitido una irrespetuosidad: no me gusta que pongas extractos. Claro que es fácil no leerlos -y no los leo- pero igual no me gusta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>acepto la invitación:<br />
-Embalse: regular menos.<br />
-El mago: cero.<br />
-El sueño: regular mas.<br />
-La cautiva: superior!!</p>
<p>séame permitido una irrespetuosidad: no me gusta que pongas extractos. Claro que es fácil no leerlos -y no los leo- pero igual no me gusta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

