Cuchitril Literario

Febrero 10, 2007

Dorothy Parker. Narracions completes.

Archivado en: Cuentos — Palimp @ 10:28 pm
* * * * * 1 votos

Quaderns crema, 2003. 737 páginas.
Tit. Or. Te complete stories of Dorothy Parker. Trad. Jordi Larios y Xavier Pàmies.

ParkerNarracions
Tal como eran

Para los lectores compulsivos como yo la palabra completa tiene una fascinación especial. Ver las obras completas de un escritor nos pone la piel de gallina. Ahí está todo lo que ha escrito. Cuando leí La solitud de las parellas ya tenía pensado tomar en préstamo Cor de drema, el otro libro de narraciones de Dorothy Parker. Pero en vez de eso me encontré este Narracions completes, que incluye las dos selecciones anteriores y veinticinco narraciones más.

La lista completa de los cuentos es:

La Solitud De Les Parelles

Un Permís Fantàstic
Arranjament En Blanc I Negre
Els Sexes
El Nivell De Vida
Mr. Durant
El Vals
Un Senyor Gran I Encantador
Cançó De La Camisa, 1941
Una Trucada
Ja Som Aquí
El Crepuscle Abans Dels Focs D’artifici
Estaves Molt Be
Mrs. Hofstadter De Josephine Street
Soldats De La República
Una Pena
L’últim Te

Cor De Crema

Una Rossa Corpulenta
Només Un De Petit
La Bona Samaritana
A Les Petites
Cara De Cavall
Glòria A La Llum Del Dia
Nova York-Detroit
Cor De Crema
Del Diari D’una Senyora De Nova York
El Cosí Larry
Curtis
Sentiment
Vesteix Els Que Van Despullats
Les Teves Visites Em Fan Viure
Lolita
El Llamp

Relats Inèdits

Quina Escena Més Bonica
Una Senyora
Un Diàleg A Les Tres De La Matinada
Oh! És Encantador!
Crònica De Viatge
Demà Tinc Un Dia Carregadíssim
Floreig Verbal
La Lligacama
El Bressol De La Civilització
Potser El De La Dreta
La Dona Del Vestit De Tul Verd
Un Consell A La Noia Dels Peyton
La Senyora Carrington I La Senyora Crane
Tornant Cap A Casa
L’enigma
Palinòdia
La Nostra Tertúlia Del Dimarts
Presència D’esperit
Anatomia D’un Sopar
Anatomia D’un Hotel D’estiueig
Anatomia D’una Casa De Pisos
Homes Amb Els Quals No M’he Casat
Benvinguts
La Nostra Colleta
Jovent Professional

Como el primer libro ya me lo había leído empecé por Cor de crem que, aunque tiene cuentos muy buenos, no es el que más me ha gustado. La descripción de la caída de una ama de casa normal en una especie de prostitución en Una rossa corpulenta y el relato cor de crema, con una historia de desengaño que vemos en segundo plano son de lo mejor del libro.

Imaginaba que la parte de los inéditos sería la más floja, pero no ha sido así. Quizá algunos relatos no sean demasiado originales, pero la calidad de estilo de Parker está presente, y algunos de los temas (pienso en La Lligacama, o en L’enigma) son tan buenos que es extraño que hayan permanecido inéditos.

El talento de la escritora radica en su capacidad para hacer un retrato de las clases altas de la época, poniéndolas en evidencia y con la mejor de las críticas, mostrándolas tal como son. Una vacuidad y superficialidad que con apenas cuatro cambios podrían aplicarse a los ricos de ahora. La estupidez, la angustia y la mala baba parecen ser universales. Lo relatos a partir de La Nostra Tertúlia Del Dimarts son un buen ejemplo; disecciones de unos personajes de ayer y de siempre.

Si quieren conocer a Dorothy Parker empiecen con La solitud de les parelles. Si les gusta, no esperen más y háganse con este volumen. Les encantará.

Escuchando: Lagrime d’amante al sepolcro dell’amata. Claudio Monteverdi.


Extracto:[-]
i Què figura que ha de fer una persona en un cas d’aquests? i Què hauria fet Napoleó? No haig de perdre la sang freda. Haig de ser pràctica. Haig de pensar. El que no s’ha de fer de cap manera és deixar-se dominar pel pànic. Digueu per favor a l’orquestra que no pari de tocar. Balleu, marionetes del destí boges pel jazz, i no us fixeu en mi. Estic bé. i Ferida? No senyor. Estic sencera. Estic perfectament.

L’única sortida que hi veig és continuar aquí asseguda, perquè la mitja no em baixi fins al turmell. Continuar aquí asseguda indefinidament. M’espera un futur ben falaguer. Arribarà l’estiu, i la tardor lluminosa i inclement, i la serena majestat de l’hivern. I aquí em tindreu, aguantant. L’amor i la fama em passaran pel costat, i no arribaré a conèixer la joia sagrada i incommensurable de tenir un cos menut i tebi entre els meus braços agraïts. No deixaré cap frase immarcescible perquè la posteritat se n’admiri; no atresoraré viatges ni riqueses ni saviesa, ni nous amics, ni aventures formidables, ni el dolç gaudi de la meva preciosa feminitat. Mal llamp!

Que contents que estaran els meus afortunats amfitrions, quan em trobaran, després d’haver-se’n anat tothom cap a casa seva, asseguda encara aquí! Vés a saber si arribaré a coneixe’ls prou per acotar el cap enrojolada i confessar-los el meu petit secret a cau d’orella. M’imagino que ens anirem agafant confiança. Segurament viuré molts anys; l’organisme no sofrirà gaire desgast, asseguda aquí, un any darrere l’altre, estirant-me la mitja amunt. Potser em trobaran alguna utilitat, al cap del temps. Em podrien penjar barrets, o fer servir la falda de cendrer. Vés a saber si el contracte de lloguer els expira l’u d’octubre. I ara, de cap manera, ni parlar-ne; vostès facin la seva i mudin-se, i deixin-me aquí amb els nous inquilins. Potser el propietari em passarà el drap per consideració cap a ells. Suposo que la roba se m’esgrogueirà, com la de la senyoreta Havisham, de Grans esperances, de Charles Dickens, un novel•lista anglès (1812-1870). A la senyoreta Havisham se li havia trencat el cor, i a mi se m’ha trencat la lligacama. Les noies desesperades. Les noies desesperades en una illa, Les noies desesperades a l’exposició internacional, Les noies desesperades i el trencaglaç, Les noies desesperades a la casa de tots els pobles. Però ja n’hi ha prou d’aquest color. Ja estic cansada de jugar a aquest joc.

I pensar que una vida jove i prometedora pot quedar frenada, interrompuda, destrossada per una lligacama! En èpoques més felices, m’hauria vist amb cor de fer servir la paraula «lligacama» en una frase. Canteu a la lligacama un càntic nou. Tant se val; tinc la vida arruïnada, de totes maneres. M’agradaria saber com s’adonaran que m’he mort. Serà molt subtil, la línia de separació entre jo asseguda aquí aguantant-me la mitja, i un cadàver normal i corrent. Un trist i repugnant cadàver humit i purulent. Això és de Nicholas Nickleby. Però < < què pretenc? ,;Fer una vetllada literària sobre Dickens? No tindré gaires coses millors a fer, ben mirat, a partir d'avui.

----

Va ser un any boig, un any en què les coses van anar com van voler en lloc de seguir el seu curs normal. Va ser un any en què per l'abril va caure un tou de neu que s'hi va quedar dies, i en què els diaris sensacionalistes van fotografiar noies amb pantalons curts prenent el sol a Central Park pel gener. Va ser un any en què, tot i viure enmig de la fabulosa prosperitat del país més ric del món, no podies fer cinc travessies a peu sense que t'empaitessin els pobres; en què una dona luxosament vestida cridant i fent tentines en un establiment públic no era cap escena inha-bitual; en què les vitrines de les farmàcies estaven atapeïdes de pastilles per calmar-te i de pastilles per fer-te tenir els nervis a flor de pell. Va ser un any en què moltes dones que no arribaven per poc a la categoria de santes—àrbitres de l'elegància, amfitriones modèliques, creadores de menús memorables—agafaven d'improvís una bossa de viatge i un joier i fugien a Mèxic amb nois equívocs relacionats amb el món de l'art; en què molts marits que durant anys havien arribat a casa al vespre no només a la mateixa hora sinó al mateix minut de la mateixa hora arribaven a casa un vespre més, deien quatre paraules i tot seguit agafaven el camí de la porta per no tornar-ne a travessar el llindar mai més.

Febrero 4, 2007

Mario Vargas Llosa. Pantaleón y las visitadoras.

Archivado en: Novela — Palimp @ 7:05 pm
          0 votos

Editorial Bruguera, 1980. 284 páginas.

Mario Vargas Llosa, Pantaleon y las visitadoras
Servicio de compañía

Con Vargas Llosa hice una de las cosas más estúpidas que pueden hacerse: no leerlo por motivos ideológicos. Aún peor, tampoco conocía tanto del escritor como para calificarlo. De ser tan gañán me libró mi disciplina; entre la colección RTVE de Salvat estaba Los cachorros y me había impuesto como tarea leer todos los libros de esa colección. Lo empecé con desgana pero lo acabé con entusiasmo: había descubierto a un autor excelente.

El ejército está recibiendo numerosas quejas: las tropas destacadas en la selva no dejan de molestar a las mujeres de los campesinos y se están produciendo numerosos altercados. La solución pasa por crear un servicio de visitadoras que se encargue de entretener a los soldados. Al mando de tan peculiar servicio colocarán a Pantaleón Pantoja, el más eficiente, cumplidor, responsable y aburrido capitán del ejército. El éxito que obtendrá superará todas las expectativas.

Este es, sin duda, el libro más divertido que he leído en mucho tiempo. Tiene momentos de verdadera carcajada, y se lee con una perenne sonrisa en los labios. Según cuenta el autor, la idea está basada en hechos reales: realmente existió un servicio de visitadoras organizado por el ejército Peruano. No es difícil de creer, pero tal material, en manos expertas, se convierte en una increíble farsa capaz de conjugar lo extremadamente cómico con un excelente -y a veces crítico- retrato de la sociedad de la época. Pantaleón organiza el servicio como el buen militar de intendencia que es, de una manera óptima y eficaz. Lo que el pobre no esperaba es que tanto éxito podía ser contraproducente.

Pero la calidad del libro no sólo radica en la sabrosa historia. Escrito mitad como informes militares, mitad como diálogos entremezclados, sorprende lo cuidadoso del estilo y los buenos resultados que obtiene con él. ¿Quién dijo que los experimentos estilísticos sólo son para libros de vanguardia infumables? Aquí tenemos un excelente ejemplo de lo contrario.

Resumiendo: un pedazo de libro que no deben perderse.

Escuchando: Señorita. Los Rodriguez.


Extracto:[-]
Parte número dos

ASUNTO GENERAL: Servicio de Visitadoras para Guarniciones, Puestos de Frontera y Afines.

ASUNTO ESPECIFICO: Rectificación de estimaciones, primeros enganches y distintivos del SVGPFA.

CARACTERÍSTICAS : secreto.
FECHA Y LUGAR: Iquitos, 22 de agosto de 1956.

El suscrito, capitán EP (Intendencia) Pantaleón Pantoja, oficial responsable del SVGPFA, respetuosamente se presenta ante el general Felipe Collazos, jefe de Administración, Intendencia y Servicios Varios del Ejército, lo saluda y dice:

1. Que en el parte número uno, del 12 de agosto, en el acápite relativo al número de visitadoras que requeriría el SVGPFA para cubrir la demanda de 104.712 prestaciones mensuales que arrojó grosso modo la primera estimativa del mercado (se pide permiso de la superioridad para el uso de este nombre técnico), el suscrito calculó aquél en “un cuerpo permanente de 2.115 visitadoras de la máxima categoría” (veinte prestaciones diarias), trabajando full time y sin contratiempos. Que esta tabulación adolece de un grave error, del que es único culpable el suscrito, a causa de una visión masculinizada del trabajo humano, que, imperdonablemente, le hizo olvidar ciertos condicionamientos privativos del sexo femenino, los mismos que, en este caso, infligen a esa contabilidad una nítida corrección, por desgracia en sentido desfavorable para el SVGPFA. ES así que el suscrito olvidó deducir, en el número de dias de trabajo de las visitadoras, los cinco o seis de sangre que evacúan mensualmente las mujeres (días de regla o período) y en los que, tanto por ser costumbre extendida en los varones no tener relación carnal con la hembra mientras menstrua como por hallarse sólidamente afincado en esta región de la Patria el mito, tabú o aberración científica de qlie mantener contactos íntimos con mujer sangrante produce impotencia, se las puede considerar inhabilitadas para conceder la prestación. Lo cual, claro está, traumatiza la anterior estimativa. Que tomando en consideración este factor y señalando, de manera laxa, un promedio mensual de 22 días hábiles por visitadora (excluidos los cinco de menstruación y sólo tres domingos, pues no es desatinado suponer que un domingo de cada mes coincida con la sangre cíclica) el SVGPFA requeriría un plantel de 2.271 visitadoras del máximo nivel, operando a tiempo completo y sin percances, es decir 156 más de lo que equivocadamente había calculado el parte anterior;

2. Que ha procedido a reclutar sus primeros colaboradores civiles en las personas, ya mencionadas en el parte número uno, de Porfirio Wong, (a) Chino, Leonor Curinchila, (a) Chuchupe y Juan Rivera, (a) Chupito. Que el primero de los mentados percibirá un haber básico de 2.000 (dos mil) soles mensuales y una bonificación de 300 (trescientos) soles por misión en el campo y cumplirá las funciones de enganchador, para lo cual lo sindican sus muchas relaciones en el medio de mujeres de vida disipada, tanto de establecimiento como ‘lavanderas’, y jefe de convoy encargado de la protección y control de los envíos de visitadoras a los centros usuarios. Que la contratación de Leonor Curinchila y su conviviente (ésta es la relación que la une a Chupito) resultó más fácil de lo que el suscrito suponía cuando les propuso una colaboración con el Servicio de Visitadoras en los momentos que les dejara libres su negocio. Es así que, habiéndose creado una cordial atmósfera de confidencias en la segunda visita efectuada por el suscrito a Casa Chuchupe reveló a éste la dicha Leonor Curinchila que estaba a punto de quebrar y que venía considerando hacia algún tiempo el traspaso de su establecimiento. No por falta de clientela, pues los concurrentes al local aumentan a diario, sino debido a obligaciones onerosas de variada índole que debe distraer el negocio en favor de las Fuerzas Policiales y Auxiliares. Es así, por ejemplo, que para la renovación anual del permiso de funcionamiento que recaba en la Comandancia de la Guardia Civil, Leonor Curinchila debe desembolsar, aparte de los derechos legales, gruesas sumas en calidad de obsequio a los jefes de la sección Lenocinios y Bares para posibilitar el trámite. Fuera de ello, los miembros de la Policía de Investigaciones (PIP) de la ciudad, que son más de treinta, y un buen número de oficiales de la G. C, han contraído la costumbre de requerir gratuitamente los servicios de Casa Chuchupe, tanto en lo que se refiere a bebidas alcohólicas como a prestaciones, bajo amenaza de sentar parte acusando al local de escándalo público, que es motivo de cierre inmediato. Que fuera de esta sangría económica pertinaz, Leonor Curinchila ha tenido que resignarse a que le subieran de manera geométrica el alquiler del local (cuyo propietario es nada menos que el Prefecto del Departamento), so pena de expulsión. Y. finalmente, que Leonor Curinchila se hallaba ya fatigada por la intensa dedicación y el ritmo febril y desordenado que exige su trabajo —malas noches, atmósfera viciada, amenaza de riñas, estafas y chantajes, falta de vacaciones y de descanso dominical—, sin que esos sacrificios redundaran en ganancias apreciables. Por todo lo cual aceptó gustosa la oferta de colaborar con el Servicio de Visitadoras tomando ella misma la iniciativa de proponer no un trabajo eventual sino exclusivo y permanente, y demostrando mucho interés y entusiasmo al ser informada de la naturaleza del SVGPFA. Que Leonor Curinchila, quien ha llegado ya a un acuerdo con Humberto Sipa, (a) Moquitos, dueño de una casa de diversión en el distrito de Punchana, para traspasarle Casa Chuchupe, laborará en el Servicio de Visitadoras en las siguientes condiciones: 4.000 (cuatro mil) soles mensuales de sueldo, más 300 (trescientos) soles de bonificación por trabajo en el campo y derecho a cobrar un porcentaje no mayor del 3%, sólo durante un año, sobre los haberes de las visitadoras contratadas por su intermedio. Sus funciones serán las de jefe de personal del SVGPFA, encargándose del reclutamiento, fijación de horarios, turnos y elenco de los convoyes, control de operaciones y vigilancia general del elemento femenino. Que Chupito percibirá un salario básico de 2.000 (dos mil) soles, más 300 (trescientos) soles por misión en el campo, y será responsable de mantenimiento del centro logístico (con dos adjuntos: Sinforoso Caiguas y Palomino Rioalto) y jefe de convoy. Que estos tres colaboradores se han incorporado al SVGPFA el lunes 20 de agosto a las 8 horas a.m.; 3. Que deseoso de dar una fisonomía propia y distinta al SVGPFA y dotarlo de signos representativos que, sin delatar sus actividades al exterior, permitan al menos a quienes lo sirven reconocerse entre si, y a quienes servirá identificar a sus miembros, locales, vehículos y pertenencias, el suscrito ha procedido a designar el verde y el rojo como los colores emblemáticos del Servicio de Visitadoras, por el siguiente simbolismo:

a. verde por la exuberante y bella naturaleza de la región Amazónica donde el Servicio va a fraguar su destino y

b. rojo por el ardor viril de nuestros clases y soldados que el Servicio contribuirá a aplacar;

Que ha dado ya instrucciones para que tanto el puesto de mando como los equipos de transporte del Servicio de Visitadoras luzcan los colores emblemáticos y que ha mandado hacer, por la suma de 185 soles (recibo adjunto), en la hojalatería “El Paraíso de la Lata”, dos docenas de pequeñas escarapelas rojiverdes (sin ninguna inscripción, por supuesto), susceptibles de ser llevadas en el ojal por los varones y prendidas en la blusa o el vestido por las visitadoras, insignias que, sin romper las normas de discreción exigidas al SVGPFA, harán las veces de uniforme y carta credencial de quienes tienen y tendrán el honor de integrar este Servicio.

Dios guarde a Ud.

Firmado:

capitán EP (Intendencia) PANTALEON PANTOJA

ce. al general Roger Scavino, comandante en jefe de la V Región (Amazonia)

Adjunto: un recibo.

Febrero 2, 2007

Los poderes de la mente

Archivado en: General — Palimp @ 6:23 pm
          0 votos

¿Tenemos poderes paranormales? ¿Es posible la levitación? ¿Podemos transmitir el pensamiento? Si quieren saber la respuesta a estas preguntas no dejen de venir el próximo viernes 9 de febrero, a las 19:00 horas al centro Cívico Estació Magoria, donde un servidor dará una charla sobre el tema Los poderes de la mente.

Al final de la misma tendremos la actuación del mentalista Luis Pardo y del Uri Geller catalán Juan Soler, que probarán la superioridad de la mente sobre la materia haciendo, entre otras cosas, lectura de pensamiento y doblado de cucharas.

Aquí tienen el cartel:

CharlaARP4_PoderesMente

Están todos invitados.

« Entradas Anteriores