Reseñas nada sesudas de los libros que caen en mis manos

Cuchitril Literario

septiembre 11, 2011

György Dragomán. El rei blanc.

Filed under: Novela — Palimp @ 6:27 am
0 votos ¿Has leído este libro? Vota para darnos tu opinión

La Magrana, 2010. 256 páginas.
Tit. Or. A fehér király. Trad. Dóra Bakucz.

György Dragomán, El rei blanc
Infancia en el este

Todos sabemos que la utopía comunista no fue ni utopía ni comunista, y que los que vivieron tras el telón de acero lo pasaron bastante mal. Otros libros lo han contado, pero este es el primero que leo que lo cuenta desde la pespectiva de un niño de once años.

El libro comienza cuando se llevan al padre del protagonista a un campo de trabajos forzados, y nos cuenta las mismas aventuras que puede tener cualquier preadolescente (descubrimiento del sexo, batallas con otros niños, humillaciones, atisbos del mundo de los adultos…) pero que debido a la particular situación se tornan grises y opresivas.

El fragmento que reproduzco al final da el tono del libro. Un entrenador tan bestia que no le dejan entrenar a los equipos normales y solo puede entrenar a niños. En una época de penurias, quien más sufre son los débiles; los primeros, los niños.

La vida no puede ser fácil cuando en cualquier momento pueden entrar en tu casa para un registro domiciliario, o si ver pasar a alguien comiendo un plátano es todo un acontecimiento. El libro te acongoja, y el final me arrancó unas lágrimas.

Me lo recomendaron aquí: El rey blanco de Gyorgy Dragoman

Calificación: Muy bueno

Un día, un libro (11/365)


Extracto:[-]

A nosaltres, els porters, el senyor Giça ens dedicava més temps. Sempre havíem d’anar a l’entrenament una hora abans que els altres, havíem de fer sobretot exercicis de rapidesa, havíem de saltar i fer estirades sense parar, saltar i fer una estirada, saltar i fer una estirada, i després tenia una màquina de tortura per a porters, que va ser una invenció seva i la van elaborar per a ell els obrers de la fàbrica de ferro: era una mena de tub de ferro amb una pilota plena de sorra al final, hi havia un eix on estava instal·lat el tub que girava al voltant d’ell, ens el llançava i, si no agafàvem la pilota, ens donava un cop molt fort al cap i podia trencar-nos-en els ossos. Això ho sabíem el Janika i jo. Amb el senyor Giça ja havien mort altres nois. Deien que s’havia fet entrenador de provisió perquè els jugadors adults no en suportaven la duresa. Un cop el van agafar i el van deixar mig esmorteït; des de llavors no li permetien entrenar l’equip dels grans de la fàbrica de ferro, només pot col·laborar amb nosaltres, nois de dotze, tretze anys.

octubre 5, 2007

Pere Asensi. Com guanyar amics.

Filed under: Cuentos — Palimp @ 10:22 am
3 votos ¿Has leído este libro? Vota para darnos tu opinión

Edicions de la Magrana, 1998. 60 páginas.

Pere Asensi, Com guanyar amics
Manual de liberación sexual

Este libro tiene mucho que ver con aquel Manual de urbanidad para jovencitas. Misma editorial, me lo dejó el mismo amigo y tiene el mismo aire de consejos breves para mujeres promiscuas.

Ahí acaban las similitudes porque donde el libro de Pierre Louys era salaz, éste es soso. Donde aquél dejaba entrever un universo imaginario de libertad impúdica a la vez que inocente, éste se queda en el intento de dibujar una sociedad que podría ser la fantasía de cualquier hombre, pero que no resulta ni gracioso ni creíble.

Con todo, tiene sus aciertos y si resulta anodino es por comparación. Alguna que otra vez te arranca una sonrisa y la última sección No diguis mai que no diràs mai que no está realmente lograda. Que un libro de exaltación sexual alcance su mejor tono en la sección de excusas para no follar es bastante paradójico.

Prescindible.

Escuchando: Novia psicodelica. Kamembert.


Extracto:[-]

O bé nega amb el cap, decidida i inamovible: «Es que ara el meu marit és conseller.»

Si t’acorrala contra la paret quan intentes fugir per la porta: «No, que d’aquí a cinc minuts tanquen el metro.»

O bé apuja’t les calces i posa cara maternal: «És que li he de donar el pit al nen.»

Quan, al cotxe, t’has abaixat panties i calces i està a punt d’empalar-te: «I la teva dona, què?»

També pots tocar l’ase, fer cara de lamentar-ho molt i dir: «No… Si m’ho haguessis dit ahir, quan vam quedar…»

Mentre et té cinc dits dins de la figa: «Ai, tinc gana… No menjaries res?…»

Fins i tot sense deixar d’agafar-li el membre amb mà experta: «És que demà al matí tinc un examen.»

A casa d’ell, un apartament amb la música adequada, el llit acabat de fer —amb llençols de setí— i tot el vespre i la nit per endavant. T’ho proposa. Respons: «Ara? Aquí?»

Si la cosa és a casa teva, pots posar cara molt trista i dir: «No. Que després te n’aniràs.»

I si sou dins el cotxe, a punt d’enfilar la rampa del garatge del meublé (que coneixes perfectament): «No. Em sentiria com una puta, en un lloc així.»

També et pots treure, de cop, el gland de la boca i dir-li: «No. Deixem-ho. Em sap greu pel meu marit.»

O bé, amb cara d’estar per damunt del bé i del mal: «No siguis impacient.»

De cop i volta pots posar-te molt seriosa, treure-li el dit que et té a l’anus i dir-li: «Tenim una relació molt maca. No l’espatllem ara, per un moment de passió.»

També pots posar cara d’afligida i dir-li: «És que acabo de separar-me.»

O posa cara d’il•lusionada, fes que et tregui el puny i digues-li: «És que acabo de casar-me.»

També pots mirar-lo desapassionadament als ulls i dir-li: «És que jo només ho faig si estic enamorada.»

O bé aparta la boca dels seus testicles, posa’t ordre als cabells i digues-li: «No. Prou. Perquè m’enamoraria.»

La cara d’avorriment existencialista també fUn ciona: «Es que, últimament, no estic gens pro miscua.»

Pots adoptar una expressió de jutgessa del Tribunal Suprem: «No. Avui em semblaria massa fàcil.»

Com si t’importés el «romanticisme» i no els litres de semen que t’has empassat al llarg de la vida: «No. Que avui no hem tingut una conversa tendra.»

Després del sopar, de les carícies al pub fosc i del quart d’arrambades al portal, si ell et proposa de pujar a fotre un clau, sorprèn-te: «Home, així en fred…»

També pots corrugar-les per dir: «No. És que el meu nòvio m’ho notarà.»

O bé, amb un gest de menyspreu, nega’t a pujar al picadero, que comparteix amb els tres últims que t’han enculat: «No, que no hi tens aigua calenta.»

Pots obrir els braços perquè de debò que ho lamentes de debò: «Es que avui no tinc cangur.»

Si t’has passat tot el dia cardant amb el gerent de l’empresa on treballes, amb el noi del supermercat on compres, amb el cambrer del restaurant on dines i amb el professor d’anglès i en plena mamada t’adones que estàs una mica encetada, digues-li amb aire despreocupat: «Me’n vaig. No tinc les idees gaire clares, avui.»

Si ets capaç d’adoptar l’expressió de l’esfinx, pots dir: «Per no haver de dir-te després que sí, t’he de dir ara que no.»

Digues-li: «Jo ja voldria, però i el meu nòvio?» Com si no t’haguessis deixat encular per absolutament tots els seus amics.

Amb cara de nena a punt de rebre la primera comunió: «És que tinc el gos tot sol, a casa, i no tinc ningú a qui deixar-lo.» Encara que ell no entengui per què no t’ha preocupat gens que estigués tot sol, les cinc hores que t’has passat deixant-te tocar, i tocant-lo tu sense parar.

Just després que ell t’acariciï els mugrons amb el gland ja humit, estranya-te’n: «No m’ho hauria pensat mai, que tu i jo… Deixem-ho, per avui. Abans m’hauré de fer a la idea.»

O bé posa cara llarga, quan et digui d’anar al llit: «No. Cada cosa té el seu moment.»

O bé, misteriosa i esgarrapant-li sense pietat el pit amb les ungles, llargues i pintades de vermell: «Val més que no. Et faria massa mal.» I agafa la bossa i vés-te’n al bar que freqüentes, perquè et follin a la vegada els tres primers que hi trobis.

mayo 20, 2006

Pierre Louys. Manual d’urbanitat per jovenetes.

Filed under: Cuentos — Palimp @ 8:58 pm
2 votos ¿Has leído este libro? Vota para darnos tu opinión

Edicions La Magrana, 1988, 1990. 63 páginas.
Tit. Or. Manuel de civilité pour les petites filles. Trad. Oriol Castanys.

LouysManualUrbanidadJovencitas
Cuidemos nuestros modales

Andaba detrás de este libro como diez años y mira por donde me lo encuentro en casa de mi amigo Mezkal. Se lo tomé prestado junto con otro que espero leer en breve también de tema erótico.

Pierre Louys es conocido por su obra poética, pero a mi me deslumbró una edición de la sonrisa vertical que agrupaba ‘Diálogos de cortesanas’ y este ‘Manual de urbanidad para jovencitas’. Al final pueden leer un extracto para que se hagan una idea del tipo de manual al que me refiero. Estos días la sin par Vailima ha organizado un concurso de relatos eróticos en el que me hubiera encantado participar. Valga esta entrada como homenaje al concurso; en posteriores ediciones espero estar ahí.

La literatura erótica -salvo excepciones- no suele tener buena prensa. Al igual que la comedia parece tener una maldición encima; no es lo suficientemente seria. En el caso de la obra que nos ocupa parece doblemente cierto, ya que utiliza el sexo con una irreverencia que mueve a la risa.

Pero nos equivocaríamos si tachamos sin más esta obra como frívola. La recolección de consejos de urbanidad consigue un doble objetivo; le pega un palo a la hipócrita sociedad de la época con una excelente parodia y nos dibuja con breves trazos un mundo donde la sexualidad se vive con una libertad asombrosa. Y esto hace sólo cien años.

Imprescindible en cualquier biblioteca.

Descarga sus libros gratis:

Pierre Louys

Escuchando: Snow Angel Dance. Kingsbury Manx.


Extracto (traducción del catalán de un servidor):


No masturbéis a vuestros amiguitos dentro de la jarra de limonada, aunque esta bebida os parezca mejor si añadís leche fresca. Los convidados de vuestro padre quizá no compartan este gusto.

No escondáis un consolador en la frutera para hacer reir a las chicas a la hora de los postres.

Si jugáis a “la puta” con algunos jóvenes, no pidáis veinticinco ladillas a la hija del jardinero para haceros un verdadero coño de puta.

No dibujéis en la pizarra las partes sexuales de la maestra, sobretodo si os la ha enseñado confidencialmente.

Si es posible, no os encerréis en una cabina [de baños] con un señor. Mejor entrad con una jovencita que os comerá el coño igual de bien y no os comprometerá.

No digáis “mi coño”, decid “mi corazón”
No digáis “tengo ganas de follar”, decid “estoy nerviosa”
No digáis “se corre como una yegua cuando mea”, decid “es una exaltada”
No digáis “es capaz de correrse tres veces seguidas”, decid “es todo un carácter”

octubre 13, 2005

[*] Wendy Northcutt. Els premis Darwin. Más premios Darwin.

Filed under: Ensayo — Palimp @ 8:19 pm
0 votos ¿Has leído este libro? Vota para darnos tu opinión

Edicions de la Magrana, 2002. Tit. Or. The Darwin Awards. Trad. Assumpta Bonet. 267 páginas.
RBA libros, 2003. Tit. Or. The Darwin Awards II. Trad. Joan Trejo. 234 páginas.

El árbol de la vida se poda a si mismo

Aunque seguro que hay muchos más, es el primer libro que me encuentro con una recopilación de historias publicadas por primera vez en una página web. Ojalá sea una tendencia general ;-) . Toda la información al respecto de los premios Darwin puede encontrarse en su página web Darwin Awards, pero aquí lo explicaremos un poco.

La teoría de la evolución descansa sobre tres hechos fundamentales:

a) Cualquier población crece más deprisa que los recursos para alimentarla.

b) Sólo sobreviven los más aptos (reproductivamente hablando).

c) Hay variedad entre los hijos y los padres.

¿Qué son, pues, lo premios Darwin? Pues premios concedidos a aquellas personas que, haciendo alarde de una supina estupidez, han mejorado la reserva genética de la humanidad quitándose de en medio. Para ser nominado a un premio Darwin tienen que cumplirse cinco supuestos:

1) El candidato debe separarse de la especie; bien muriendo, bien quedando imposibilitado para la reproducción.

2) El candidato ha de demostrar una falta de sentido común espantosa
Es normal quedarse dormido en la cama con un cigarrillo; quedarse dormido con un cigarrillo encima de un depósito de combustible de 1000 litros es estupidez

3) El candidato debe ser la causa de su propia destrucción
Si te cae encima un mueble desde un rascacielos, es una tragedia. Si intentas bajar una caja fuerte de 500 kilos por la ventana ayudado sólo de una cuerda y una polea, es una comedia

4) El candidato debe ser capaz de razonar
No están incluidos ni niños, ni personas con desórdenes mentales, ni ancianos con Alzheimer o demencia senil

5) El acontecimiento se debe poder comprobar

El resultado de la selección es la colección más grande de muertes estúpidas que uno pueda imaginar. Desde aquellos que se dedican a mirar en el interior de latas de combustible con un mechero, hasta los ladrones descuidados que no quitan la corriente para robar el cobre de los cables. Se incluyen también relatos sin confirmar (aunque sin premio) y una buena cantidad de leyendas urbanas identificadas como tal. También se incluyen mini-ensayos sobre la teoría de la evolución.

En la portada del segundo libro encontramos la siguiente frase-gancho del San Francisco Weekly:

Los premios Darwin son para partirse de risa. Profundamente divertidos.

Pero a un servidor no se lo parece. Llámenme pacato, pero no puedo reirme de las muertes ajenas. Puedo disfrutar con una buena leyenda urbana, sabiendo que es puro invento de principio a fin, pero soy incapaz de esbozar una sonrisa por ninguna muerte verdadera. Ojo, tanto los libros como la web me han parecido muy interesantes, y los he leído con placer, pero no debo estar preparado para encontrar tan graciosa a la muerte, aunque sea estúpida. Y el que, de los mejores doce relatos de la web que aparecen en el segundo libro, la mayoría sean leyendas urbanas, me parece una prueba de que no soy el único.

Recopilación imprescindible, sin duda, para aquellos que no sepan inglés o vivan en la era pretecnológica. Pueden encontrarse algunas selecciones en castellano en la web, pero encontrarán más información, y mejor estructurada, en estos libros.

(Un día, un libro 185/365)
Escuchando: Complicado. Carrie.

julio 22, 2005

[*] Noretta Koertge. Curs de Filosofia de la Ciència.

Filed under: Ensayo — Palimp @ 8:45 pm
1 votos ¿Has leído este libro? Vota para darnos tu opinión

Edicions de la Magrana, 1990. Trad. y adap. Jordi Beltran, Antoni Roig, Pere de la Fuente, Salvador López y Antoni Martínez.
Tit. Or. The nature of scientific inquiry, 1989. 262 páginas.

Filosofía de la ciencia para bachilleres

Una de mis ‘aficiones’ es la filosofía de la ciencia. Cuando encontré este libro me frotaba las manos; esperaba encontrar un compendio de las teorías en boga. Si hubiera leído un poco, me hubiera dado cuenta de que se trata de un libro de bachillerato, para ser utilizado como libro de texto por los profesores. Lo que tampoco me ha parecido nada mal.

Con un enfoque abiertamente popperiano, el libro explica de una manera entretenida y rigurosa, con numerosos ejemplos, qué es y cómo funciona la ciencia y el método científico. Los profesores disponen, además, de numerosos ejercicios para realizar en clase. Un libro impagable para enseñar lo que he estado comentando en otro libros. Quizá si se dieran cursos como este, la gente tendría más claro qué es la ciencia.

La adaptación es maravillosa (ignoro si existirá una edición en castellano, esta está en catalán), teniendo en cuenta la dificultad de encontrar ejemplos similares a los del original, aunque mi pregunta sería ¿Dónde pueden darse estos cursos? ¿En qué increíble escuela de bachillerato encontraremos este temario? Que me lo digan para matricular allí a mis hijos. Que tomen nota las altas instancias de educación; es posible encontrar buen material docente.

Altamente recomendable para pedagogos y amantes de la filosofía de la ciencia.

(Un día, un libro 102/365)
Escuchando: ‘Mary Hamilton’, Joan Baez