Cuchitril Literario

Noviembre 2, 2007

Pratchett a granel

Archivado en: Ci-Fi — Palimp @ 10:36 am
* * * * * 5 votos

Existe tal retraso entre la publicación de una nueva obra de esta autor y su traducción y edición en España que hay una serie de fans que se dedican a traducirlas por amor al arte y a distribuir el resultado de sus esfuerzos para deleite de los que no sabemos inglés pero amamos profundamente a Pratchett.

El ciclo para mí de lectura de un libro del autor es el siguiente: Primero me leo en formato electrónico la traducción no oficial, después se lo pido en préstamo a Mezkal cuando sale en castellano, y cuando aparece en bolsillo me lo compro para completar la colección. Estas traducciones algunas veces tienen un estilo silvestre, y en muchos casos están llenas de modismos latinoamericanos. Pero al estar realizadas por seguidores del MundoDisco tienen más aciertos que fallos, y suelen tener anotaciones extra.

En estos momentos he leído todo lo no-oficial, y se me han acumulado tantos que en vez de hacer una reseña individual haré un pupurrí general. Cuando vuelva a leerlos -no tardaré mucho- prometo dedicarles más tiempo. Les dejo un breve resumen, un extracto de cada uno de los libros, y enlaces a críticas más serias.

Terry Practhett, JingoJingo

Ya ha salido en castellano como ¡Voto a brios!. Ha aparecido un continente nuevo y Ankh-Morpork entrará en guerra con Klatch. Eso provocará una ola de xenofobia en las calles de la ciudad más cosmopolita del Mundo Disco. Leonardo de Quirm mostrará un curioso invento.
Reseña en el archivo de Nessus y en Miaullidos.

No había, en general, mucha excitación geológica. El hundimiento de continentes está habitualmente acompañado por volcanes, terremotos y también gran cantidad de pequeños botes llenos de hombres viejos y ansiosos por construir pirámides y círculos místicos de piedra en alguna nueva tierra, donde el hecho de ser los poseedores de una genuina antigua sabiduría oculta podía servirles para atraer muchachas. Pero el surgimiento de éste apenas causó un murmullo en el esquema puramente físico de las cosas. Se movió más o menos sigilosamente, como el gato que ha estado fuera unos días y sabe que te has preocupado.
Por las costas del Mar Circular una gran ola, de sólo cinco o seis pies al llegar a ellas, produjo comentarios. Y en varias áreas pantanosas el agua inundó algunos poblados de personas que a nadie importaban mucho. Pero en el más puro sentido geológico, no sucedió verdaderamente mucho.
En el más puro sentido geológico.

Terry Practhett, MascaradaMascarada

Parodia del fantasma de la ópera -con un toque de cantando bajo la lluvia- y protagonizada por las brujas. Estas deberán convencer a una bruja novata para no dejar de ser las tres brujas que toda tradición decente deba tener. La reseña en dreamers, y como es un libro con muchas referencias, aquí las anotaciones

Tres era el número natural para las brujas.

Y ellas habían perdido una. Bien, no perdido, exactamente. Magrat ahora era reina, y las reinas eran difíciles de extraviar. Pero… eso quería decir que solamente había dos de ellas en lugar de tres.

Cuando tenías tres, tenías una para andar de un lado para otro tratando que las personas se organizaran cuando había que hacer una fila. Magrat había sido buena para eso. Sin Magrat, Tata Ogg y Yaya Ceravieja se crispaban los nervios mutuamente. Con ella, las tres habían sido capaces de crispar los nervios de absolutamente todos los demás en el mundo entero, que era mucho más divertido.

Terry Practhett, La VerdadLa verdad

William de Worde acaba de crear algo extraordinario: The Ankh-Morpork Times, el primer periódico del Mundo Disco. Pero los problemas no tardan en aparecer, y también la competencia. Reseña en Bibliópolis y en El bidorto

El rumor se esparció a través de la ciudad como un incendio (el cual se esparcía bastante frecuentemente a través de Ankh-Morpork ya que sus ciudadanos habían aprendido las palabras ‘seguro de incendio’)
Los enanos pueden convertir el plomo en oro…
Zumbó a través del aire fétido del cuartel de los Alquimistas, donde habían estado tratando de hacer lo mismo por siglos sin éxito, pero que estaban seguros de lograrlo para mañana, o el siguiente martes al menos, o a fin de mes definitivamente.
Causó especulación entre los hechiceros de la Universidad Invisible, donde ellos podían convertir un elemento en otro, siempre y cuando no importara que se volviera a lo anterior al día siguiente, y ¿donde estaba lo bueno de eso? Además, la mayoría de los elementos eran felices donde estaban.
Se escurrió dentro de las orejas marcadas, hinchadas y algunas veces inexistentes del Gremio de Ladrones, donde las personas ponían borde a sus palancas. ¿A quién le importaba de dónde venía el oro?
Los enanos pueden convertir el plomo en oro…
Llegó hasta los oídos fríos pero increíblemente agudos del Patricio, y lo hizo tan bastante rápido porque no se permanece como gobernante en Ankh-Morpork por mucho tiempo si se es el segundo en conocer las noticias. Suspiró y tomó nota de ello, y la agregó a un montón de otras notas.
Los enanos pueden convertir el plomo en oro…
Llegó hasta las puntiagudas orejas de los enanos.
—¿Podemos?
—Maldita sea si lo sé. Yo no puedo.
—Sí… pero si pudieras no lo dirías. Yo no lo diría, si yo pudiera.
—¿Puedes?
—¡No!
—Ah… ¡ha!

Terry Practhett, El último heroeEl último heroe

Una novela breve que tiene dos historias paralelas; por un lado Cohen el bárbaro va a devolverles a los dioses el fuego robado. Por el otro Rincewind se verá embarcado en un viaje espacial similar a las misiones Apolo. Uno de los mejores libros de la saga del Mundodisco. Reseña enMarea de papel.

Dicen que volar ha sido siempre uno de los mayores sueños de la Humanidad. De hecho es un mera reminiscencia de los antecesores del Hombre, cuyo mayor sueño era descender de los árboles. De cualquier forma, otro de los grandes sueños de la Humanidad ha sido, por ejemplo, ser perseguido por enormes botas con dientes. Y nadie dice que ese tenga sentido.
Tres ocupadas horas después, Lord Vetinari, el Patricio de Ankh—Morpork se encontraba de pie en el recibidor principal de la Universidad Invisible y estaba impresionado. Los magos, una vez han entendido la urgencia de un problema, almorzado y discutido sobre el pudin, pueden realmente trabajar bastante rápido.
Su método para encontrar una solución era, por lo que pudo ver el Patricio, el bullicio creativo. Si la pregunta era: “¿Cuál es el mejor hechizo para convertir un libro de poesía en una rana?”, entonces la única cosa que no harían sería mirar en algún libro que tuviera un título del tipo: “Principales Hechizos Amfíbicos en un Medio Literario: una Contraposición”. Eso sería, de alguna forma, hacer trampa. En vez de eso se pasarán el rato discutiendo el asunto, reunidos alrededor de una pizarra, pasándose la tiza de uno a otro y escribiendo sobre lo que el anterior poseedor de la tiza estaba escribiendo antes de que este hubiera terminado la segunda parte de su frase. De alguna forma, pero, parecía que la cosa funcionaba. Ahora algo se elevaba en el centro del vestíbulo. Al Patricio, que había sido educado en las artes, le parecía una gran lupa rodeada de basura.

Terry Pratchett, The Science of discworldCiencia mundo dico

Un relato de Pratchett sirve de excusa para realizar divulgación científica. El relato es bueno, pero la divulgación deja bastante que desear; no es muy profunda y en algunas ocasiones demasiado especulativa. Me decepcionó mucho. Reseña en Sitio de ciencia ficción

ALGUNAS PREGUNTAS NO DEBERÍAN SER FORMULADAS. De todos modos, alguien siempre lo hace.
—¿Cómo funciona? —dijo el ArchiCanciller Necesitoron Ridículo, el Director de la Universidad Unseen.
Esa era la clase de preguntas que Caviloso Stibbons odiaba casi tanto como, ‘¿Cuánto cuesta?’ Eran dos de las preguntas más duras que tenía que enfrentar un investigador. Como el director, de facto, de los desarrollos mágicos de la universidad, se había especializado en evitar preguntas sobre financiamiento, a todo costo.
—De manera bastante compleja —finalmente aventuró.
—Ah.
—Lo que yo quisiera saber —dijo el Discutidor Mayor—, es cuándo tendremos la cancha de squash otra vez.
—Tú nunca juegas, Discutidor Mayor —dijo Ridículo, mirando hacia la alta y negra construcción que ocupaba el centro de la vieja cancha de la universidad.[3]
—Podría quererlo un día. Será condenadamente difícil con esa cosa en el medio, esa es mi opinión. Tendremos que re-escribir las reglas completamente.

Monstruoso regimiento

En todas partes hay historias acerca de mujeres que se disfrazan de hombres para entrar en el ejército siguiendo a su amado. Polly es una de ellas y descubrirá que no es fácil aparenter ser un hombre. Reseña en No siga leyendo.

Olvida que alguna vez fuiste Polly. Piénsate muchacho, ésa era la cuestión. Tirarse pedos ruidosamente y con la satisfacción de un trabajo bien hecho, moverse como una marioneta con un par de cordeles cortados, nunca abrazar a nadie y, si te encuentras con un amigo, golpearlo. Algunos años de trabajo en el bar le habían provisto de abundante material de observación. No tenía problemas en no balancear sus caderas, al menos. La naturaleza también había sido muy escasa allí.

Y entonces, para completar, estaba la caminata de muchacho. Al menos las mujeres sólo balanceaban sus caderas. Los muchachos balanceaban todo, desde los hombros para abajo. Tienes que tratar de ocupar mucho espacio, pensó. Te hace parecer más grande, como un gato mullendo su cola. Lo había visto muchas veces en la posada. Los muchachos trataban de caminar a lo grande en defensa propia contra todos esos otros muchachos grandes de ahí. Soy malo, soy feroz, estoy tranquilo, me gustaría una pinta de cerveza con limonada y mi mami me quiere en casa antes de las nueve…

Veamos, ahora… brazos lejos del cuerpo como si sujetara un par de bolsas de harina… revisado. Los hombros deben balancearse como si se estuviera abriendo camino a través de una multitud… revisado. Las manos ligeramente cerradas y haciendo movimientos cíclicos y rítmicos como si giraran dos asas independientes conectadas a la cintura… revisado. Las piernas moviéndose hacia adelante con holgura y como las de un simio… revisado…

Resultó durante unas pocas yardas hasta que hizo algo mal y la resultante confusión muscular la lanzó dentro de un arbusto de acebos. Después de eso, se rindió.

Pratchett, Terry , Carpe YúgulumCarpe yugulum

Magrat Ajostiernos ha tenido una hija y ha cometido dos errores: extraviar la invitación a Yaya ceravieja -y ya sabemos lo que un hada madrina contrariada puede hacer- e invitar a unos vampiros de Uberwald. Que no son unos vampiros cualquiera: son modernos. Reseña en Dreamers y El biblioblog.

Hay muchas clases de vampiros. Efectivamente, se dice que hay tantas clases de vampiros como tipos de enfermedades.[1] Y ellos no son exactamente humanos (si los vampiros fueran humanos). A lo largo de todas las Montañas del Carnero se puede hallar la creencia de que cualquier herramienta aparentemente inocente, sea martillo o sierra, buscará sangre si no se la usa durante más de tres años. En Ghat creen en sandías-vampiro, aunque el folclore permanece silencioso sobre qué creen sobre las sandías-vampiro. Posiblemente chupan a la inversa.

Dos cosas han desconcertado a los investigadores de vampiros tradicionalmente. Una es: ¿por qué los vampiros tienen tanto poder? Los vampiros son tan fáciles matar, señalan. Hay docenas de maneras de despacharlos, además de la estaca a través del corazón, que también resulta en personas normales de modo que si usted tiene estacas que le sobren no tiene que desecharlas. Clásicamente, ellos pasaban el día en algún ataúd en algún lugar, sin otro guardián aparte de un anciano jorobado que no parece demasiado activo, y que debería sucumbir ante una turba bastante pequeña. Sin embargo, sólo uno puede mantener a toda una comunidad en estado de sombría obediencia…

El otro enigma es: ¿por qué los vampiros son siempre tan estúpidos? Como si llevar ropa de noche todo el día no fuera una revelación involuntaria de no-muerto, ¿por qué eligen vivir en viejos castillos que ofrecen tanto en el camino de derrotar a un vampiro, como cortinas que se rompen fácilmente y adornos de pared que fácilmente pueden ser retorcidos en símbolos religiosos? ¿Piensan realmente que deletrear su nombre de atrás para adelante engaña a alguien?

[1] Que presumiblemente quiere decir que algunos son violentos y mortales, y que otros sólo le hacen caminar de una manera graciosa y evitar la fruta. (Nota del autor)

Terry Pratchett, El asombroso Maurice y sus educados roedoresEl asombroso Maurice y sus educados roedores

Deambular por los alrededores de la Universidad Invisible puede tener extrañas consecuencias; como conseguir que un gato y unos ratones se vuelvan inteligentes. Junto con un chaval que hará de flautista se dedicarán a ganarse la vida por los pueblos. Reseña en Bem online.

—Supongo que sí —dijo—. Graciosa manera de decirlo. El concejo del pueblo hace las leyes, en realidad. Él sólo dirige el sitio y discute con todos. Y dice que no deberíamos tener más raciones que las otras personas, para demostrar solidaridad en estas épocas difíciles. Fue bastante malo que los turistas dejaran de visitar nuestros baños termales, pero las ratas lo han empeorado. —Tomó un par de platillos del gran aparador de la cocina—. Mi padre dice que si somos sensatos habrá suficiente para salir adelante —continuó—. Lo cual creo que es muy loable. Estoy de acuerdo completamente. Pero creo que ya que has demostrado solidaridad, se debería permitir que tomes sólo un poquito más. De hecho, creo que tomamos un poco menos que todos los demás. ¿Puedes imaginar? Por cierto… de modo que realmente eres un gato mágico, entonces. —terminó, mientras vertía leche en un platillo. Rezumó más que chorreó, pero Maurice era un gato de la calle y bebería leche tan podrida que trataría de alejarse gateando.

—Oh, sí, eso es correcto, mágico —dijo, con un anillo amarillo-blanco alrededor de la boca. Por dos cabezas de pescado sería cualquier cosa para cualquiera.

—Probablemente pertenecías a una bruja, supongo, con un nombre como Griselda o uno de esos nombres —dijo la niña, poniendo las cabezas de pescado sobre otro platillo.

—Sí, correcto, Griselda, correcto —dijo Maurice, sin levantar la cabeza.

—Que vivía en una cabaña de pan de jengibre en el bosque, probablemente.

—Sí, correcto —dijo Maurice. Y entonces, porque no sería Maurice si no pudiera ser un poco ingenioso, añadió—: Sólo que era una cabaña de pan de salvado, porque estaba adelgazando. Bruja muy sana, Griselda.

Los hombrecillos libres

Si Rowling tiene a Harry Potter, Pratchett tiene a Tiffany. Junto con esos extraños pitufos escoceses a los que nadie conseguirá arrebatarles su libertad tendrá que rescatar a su hermano, secuestrado por la Reina de un extraño mundo de sueños. Reseña en P. Jorge.

Algunas cosas empiezan antes que otras cosas.

Era una llovizna de verano pero no parecía saberlo, y la lluvia caía a cántaros tan rápidamente como una tormenta de invierno.

La Srta. Perspicacia Tick estaba sentaba en el pequeño refugio que un deshilachado seto podía brindarle, y exploraba el universo. No notaba la lluvia. Las brujas se secan rápidamente.

La exploración del universo estaba siendo hecha con un par de ramitas atadas con cordel, una piedra con un hoyo, un huevo, una de las medias de la Srta. Tick que también tenían un hoyo, un alfiler, un trozo de papel y un diminuto cabo de lápiz. A diferencia de los magos, las brujas aprenden a salir del paso con muy poco.

Los artículos habían sido atados y retorcidos para hacer un… dispositivo. Se movía curiosamente cuando lo tocaba. Una de las ramitas parecía pasar justo a través del huevo, por ejemplo, y salir por el otro lado sin dejar marca.

—Sí —dijo tranquilamente, mientras la lluvia chorreaba del borde de su sombrero—. Allí está. Una notable onda en las murallas del mundo. Muy preocupante. Probablemente haya otro mundo haciendo contacto. Eso nunca es bueno. Debería ir allí. Pero… de acuerdo con mi codo izquierdo, ya hay una bruja ahí…

—Ella lo solucionará, entonces —dijo una pequeña y, por ahora, misteriosa voz desde algún sitio cerca de sus pies.
—No, no puede estar bien. Está el país de creta por ese rumbo —dijo la Srta. Tick—. No puedes volverte una buena bruja sobre la creta. Las cosas apenas son más duras que la arcilla. Necesitas de la buena roca dura para volverte bruja, créeme. —La Srta. Tick sacudió la cabeza, rociando gotas de lluvia—. Pero mis codos son en general muy confiables.

Terry Pratchett, Ladron de TiempoLadrón de tiempo

Jeremy Clockson es un buen relojero; quizás el mejor. Por eso los Auditores le encargan que construya un reloj de cristal perfecto. Las consecuencias pueden ser terribles y por eso un joven aprendiz de los monjes de la historia tratará de impedirlo. Como curiosidad decir que aparece un personale llamado “Soto”, que es el apellido de Marco Soto, que ganó en una subasta de caridad el derecho de aparecer como un personaje en una novela de Mundodisco. Reseñas en la Wikipedia y en el Biblioblog

De acuerdo con el Primer Rollo de Wen el Eternamente Sorprendido, Wen salió de la cueva donde había recibido la iluminación y hacia la luz del amanecer del primer día del resto de su vida. Se quedó mirando el sol naciente durante algún tiempo, porque nunca lo había visto antes.

Pateó con la sandalia la dormida forma de Torpón el aprendiz, y dijo:

—He visto. Ahora comprendo.

Entonces paró, y miró la cosa junto a Torpón.

—¿Qué es esa cosa asombrosa? —dijo.

—Er… er… es un árbol, maestro —dijo Torpón, todavía no muy despierto—. ¿Recuerda? Estaba ahí ayer.

—No había ayer.

—Er… er… yo creo que había, maestro —dijo Torpón, poniéndose de pie con esfuerzo—. ¿Recuerda? Llegamos hasta aquí y cociné una comida, y me comí la cáscara de su sklang porque usted no la quería.

—Recuerdo ayer —dijo Wen pensativo—. Pero el recuerdo está en mi cabeza ahora. ¿Era ayer real? ¿O solamente el recuerdo es real? Realmente, ayer no había nacido.

La cara de Torpón se convirtió en una máscara de angustiada incomprensión.

—Mi querido estúpido Torpón, he aprendido todo —dijo Wen—. En la palma de la mano no hay ningún pasado, ningún futuro. Hay solamente ahora. No hay ningún tiempo sino el presente. Tenemos mucho que hacer.

Torpón vaciló. Había algo nuevo en su maestro. Había un brillo en sus ojos y, cuando se movía, había extrañas luces azul-plata en el aire, como reflejos de espejos líquidos.

—Ella me lo dijo todo —continuó Wen—. Sé que el tiempo fue hecho para los hombres, no lo contrario. He aprendido cómo darle forma y doblarlo. Sé cómo hacer que un momento dure para siempre, porque ya ha durado. Y puedo enseñarte estas destrezas incluso a ti, Torpón. He escuchado el palpitar del universo. Sé las respuestas para muchas preguntas. Pregúntame.

El aprendiz le lanzó una mirada legañosa. Era demasiado temprano por la mañana para ser temprano por la mañana. Era lo único que en ese momento sabía con seguridad.

—Er… ¿qué desea el maestro para desayunar? —dijo.

Wen miró hacia abajo de su campamento y a través de los campos de nieve y las montañas púrpura a la luz dorada del día que creaba el mundo, y meditó sobre ciertos aspectos de la humanidad.

—Ah —dijo—. Una de las difíciles.

Un sombrero lleno de cielo

Sigue la educación de Tiffany, y Yaya Ceravieja ha decidido que la mejor instructora para ella es Miss Level. En su aprendizaje se cruzará una especie de mente colmena que está buscando un cuerpo, aunque contará con la ayuda de los Nac Mac Feegle. Reseña en No siga leyendo

Los Nac Mac Feegle, la más peligrosa de las razas de hadas, particularmente cuando están borrachos. Adoran beber, pelear y robar, y de hecho robarán cualquier cosa que no esté clavada. Si está clavada, también robarán los clavos.

Sin embargo, aquellos que han logrado llegar a conocerlos, y sobrevivir, dicen que también son asombrosamente leales, fuertes, obstinados, valientes y, a propia manera, muy virtuosos. (Por ejemplo, no les robarán a las personas que no tienen nada.)

El hombre Feegle corriente (las mujeres Feegle son raras —ver más adelante) mide aproximadamente seis pulgadas de estatura, de pelo rojo, la piel azul por los tatuajes y la tintura llamada woad y, ya que usted está tan cerca, probablemente está a punto de golpearlo.

Viste una falda escocesa hecha de cualquier tela vieja, porque entre los Feegle la lealtad al clan es mostrada por los tatuajes. Puede llevar un yelmo de cráneo de conejo, y los Feegle a menudo decoran sus barbas y pelo con plumas, cuentas y cualquier otra cosa que atraiga su fantasía. Casi seguramente lleva una espada, aunque sea principalmente para aparentar; los métodos preferidos por los Feegle para pelear son con la bota y la cabeza.

Aquí hay un resumen de toda la saga: La idea fija.

Escuchando: Showdown. The Isley Brothers.

Agosto 6, 2007

Terry Pratchett. Pies de Barro.

Archivado en: Ci-Fi — Palimp @ 7:24 pm
* * * * * 2 votos

Plaza y Janés, 2006. 363 páginas.
Tit. Or. Feet of Clay. Trad. Javier Calvo Perales.

Terry Pratchett, Pies de Barro
El valor de la dignidad

Dada mi proverbial tacañería no compro nunca los libros de Pratchett nuevos, pero gracias a mi amigo Mezkal puedo leerlos enseguida. En cuanto acaba con ellos se los secuestro. A éste le tenía ganas, ya que los protagonistas son la guardia de Ankh Morpork, mis preferidos.

Las cosas están revueltas en la ciudad. Alguien está asesinando a inofensivos ancianos, aparentemente sin motivo. Lo impensable está sucediendo: alguien está intentando envenenar al Patricio y, si éste muere, ¿quién gobernará la ciudad? Para terminar de arreglar las cosas los golems parecen un poco extraños ultimamente… El comandante Vimes deberá encontrar respuesta a estos misterios y soportar la afrenta de no poder disponer de un escudo de armas.

Todas las novelas de Pratchett giran en torno a alguna idea o género. En este caso se parodian las novelas de detectives incluyendo El nombre de la rosa de Umberto Eco. Pero la historia no se queda ahí; el libro es un profundo alegato a favor de la libertad y la dignidad humana y el final -que no desvelaré- uno de los más vibrantes de la saga del MundoDisco.

Pratchett tiene sus altibajos, pero éste es uno de sus mejores momentos. Muy recomendable y ¡Viva la república!

Escuchando: Na,na,na,na,naa. Kaiser Chief.


Extracto:[-]
Aquella sala también estaba llena de libros. Esa fue la primera impresión: la de acumulación rancia y opresiva de libros.

El difunto padre Tubelcek estaba despatarrado sobre una capa de libros caídos. No había duda de que estaba muerto. Nadie podría sangrar tanto y seguir vivo. O sobrevivir tanto tiempo con la cabeza como una pelota de fútbol desinflada. Alguien tenía que haberle golpeado con un mazo.

—Vino una anciana corriendo y gritando —dijo el agente Visita, haciendo el saludo—. Así que entré y lo encontré todo así, señor.

—¿Exactamente así, agente Visita?

—Sí, señor. Y me llamo Visita-Al-Infiel-Con-Panfletos-Ex-plicativos, señor.

—¿Quién era la anciana?

—Dice que es la señora Kanacki, señor. Dice que siempre le traía la comida. Que siempre se lo hacía todo.

—¿Que se lo hacía todo?

—Ya sabe, señor. Limpiar y barrer.

Había, en efecto, una bandeja en el suelo, además de un cuenco roto y unas cuantas gachas derramadas. La señora que le hacía todo al anciano se había quedado horrorizada al descubrir que alguien más le había hecho algo antes.

—¿Y ella lo ha tocado? —preguntó.

—Dice que no, señor.

Lo cual quería decir que el sacerdote había conseguido de alguna forma tener la muerte más pulcra que Vimes había visto nunca. Tenía las manos cruzadas sobre el pecho. Le habían cerrado los ojos.

Y le habían metido algo en la boca. Parecía un trozo de papel enrollado. Daba al cadáver un aspecto desconcertantemen-te desenfadado, como si hubiera decidido fumarse un último cigarrillo después de morirse.

Vimes cogió con cautela el pequeño pergamino y lo desenrolló. Estaba cubierto de unos símbolos meticulosamente escritos pero desconocidos para él. Lo que los hacía particularmente dignos de mención era el hecho de que su autor había usado al parecer el único líquido que había en cantidades enormes por todo el lugar.

—Ees —dijo Vimes—. Está escrito con sangre. ¿Estos símbolos le dicen algo a alguien?*

—¡Sí, señor!

Vimes puso los ojos en blanco.

—¿Sí, agente Visita?

—Visita-Al-Infiel-Con-Panfletos-Explicativos, señor —dijo el agente Visita con cara dolida.

—«Al-Infiel-Con-Panfletos-Explicativos.»::” Estaba a punto de decirlo, agente —dijo Vimes—. ¿Y bien?

—Es una antigua caligrafía klatchiana —dijo el agente Visita—. De una de las tribus del desierto llamada los cenotinos, señor. Tenían una sofisticada pero fundamentalmente equivocada…

* El agente Visita era omniano, y el método tradicional de evangelizaron de su país era someter a los descreídos a torturas y pasarlos por la espada, en la actualidad las cosas se habían vuelto mucho más civilizadas, pero los onmianos todavía hacían gala de una tenaz e infatigable voluntad de difundir la Palabra, y lo único que había cambiado era la naturaleza de las armas. El agente Visita pasaba sus días libres en compañía de su correligionario Golpea-Al-Descreído-Con-Astutos-Argumentos, llamando a los timbres y naciendo que por toda la ciudad la gente se escondiera detrás de los muebles.

Junio 6, 2007

Terry Pratchett. Sólo tú puedes salvar a la Humanidad.

Archivado en: Ci-Fi — Palimp @ 9:30 am
* * *     1 votos

Alfaguara, 1994. 180 páginas.
Tit. Or. Only you can save the mankind. Trad. Miguel Martínez-Lage

Terry Pratchett, Solo tu puedes salvar a la humanidad
No mates al marciano

Las obras de Pratchett no se limitan al Mundo Disco. Además de unas cuantas obras en colaboración, como Buenos Presagios, que ya comentamos aquí, tiene escritas unas cuantas dirigidas al público juvenil. La más famosa es, quizá, la trilogía del éxodo de los Gnomos, pero tiene otras que iremos viendo en estas páginas.

Johnny tiene un nuevo juego de ordenador: Sólo tú puedes salvar a la humanidad. Para conseguir el objetivo hay que destruir el mayor número de naves ScreeWees posibles. Pero algo raro pasa en el juego, porque en la pantalla aparece un mensaje: Nos rendimos. No queremos más guerras. Johnny deberá convertirse en el salvador de la flota y protegerlos de los ataques de otros jugadores.

La idea de partida es original ¿Cómo se puede vencer a un enemigo que tiene vidas infinitas (como dice la capitana de las tropas ScreeWees: Son muy pocos, pero siempre vuelven a la carga)? Quizá el luchar con honor y morir gloriosamente no sea la respuesta y la única manera de salvar a su gente sea la rendición.

Aún así, en comparación con otros libros del autor, es bastante flojo. No es excusa que esté dirigido a un público juvenil, otros hay que pueden ser leídos por adultos y son disfrutados igual. Sólo para fans de Pratchett o para picar con el gusanillo de la lectura a sus hijos.

Actualización: Este videoclip puede ilustrar el antibelicismo del libro:

Escuchando: Never Gonna Let You Go. Delores Hall.


Extracto:[-]

La Capitana se recostó en su sillón, en el enorme, sombrío puente de mando. Tenía unas manchas amarillentas bajo los ojos, debidas seguramente a la falta de sueño que arrastraba desde hacía tiempo. Quedaban tantas cosas por hacer… La mitad de los cazas habían sufrido graves daños y los cruceros no estaban en buenas condiciones; por otra parte, apenas quedaba sitio y, con toda seguridad, no había alimentos suficientes para todos los supervivientes que fueron recogidos a bordo.

Levantó la mirada y se encontró con el oficial de artillería.

—No me parece una jugada muy sabia —dijo.

—Pero es la única que podía hacer —repuso la Capitana con cautela.

—¡No! ¡Es preciso que demos la cara y que sigamos luchando!
—Terminaríamos todos muertos —dijo la Capi-

tana—. Plantamos cara, luchamos y morimos. Así ha sido hasta la fecha.

—¡Pero morimos gloriosamente, como héroes!

—En esa frase que acaba de decir hay una palabra muy importante —dijo la Capitana— Y no es precisamente «gloriosamente», ni tampoco «héroes».

El oficial de artillería se puso verde de rabia.

—¡Ha atacado a cientos de nuestras naves!

—Y ahora ha dejado de hacerlo.

—De todos los demás, ninguno ha dejado de hacerlo —dijo el oficial de artillería—. ¡Son humanos! Y no es posible fiarse de un ser humano. Disparan contra todo lo que se les pone por delante.

La Capitana apoyó el hocico sobre una mano.

—Pero éste no actúa así —dijo—. Ha escuchado nuestro mensaje, ha hablado con nosotros. Ninguno había hecho eso antes. Es posible que éste sea el Esperado…, el Elegido, quiero decir.

El oficial de artillería plantó las dos manos superiores sobre la mesa y la miró furibundo.

—Bien —dijo—, he hablado con los demás oficiales. Yo no creo en las leyendas. Cuando se comprenda en toda su magnitud lo que acaba usted de hacer, le será retirado el mando de la flota.

Ella volvió hacia él unos ojos claramente cansados.

—Muy bien —dijo—. Pero por el momento sigo siendo la Capitana, sigo siendo la responsable de la flota, ¿lo entiende usted? ¿Tiene usted al menos una remota idea de lo que eso significa? ¡Márchese y déjeme en paz!

No le agradó la orden, pero no podía desobedecer. «Puedo ordenar que lo fusilen —pensó la Capitana—. Y no sería mala idea; así nos ahorraremos complicaciones que puedan surgir más adelante. Lo apuntaré en la lista de cosas por hacer; será el n.° 235 de los asuntos pendientes.»

Abril 21, 2006

Terry Pratchett. ¡Guardias! ¿Guardias?

Archivado en: Ci-Fi — Palimp @ 9:23 am
* * * * * 2 votos

Ed. DeBols!llo, 2002. Trad. Cristina Macía.
Tit. Original: Guards! Guards!, 1989. 395 páginas.

PratchettGuardiasGuardias
El retorno de los dragones

Es una relectura debida al comentario que me dejó The Happy Butcher en esta entrada. No me acordaba de nada de la historia, excepto de los chistes, que me seguían haciendo gracia.

El cabo Zanahoria ha entrado en la guardia en el mejor momento: un dragón está atacando a la ciudad. El capitán Vimes, consciente de estar al mando de un cuerpo inútil ahoga sus penas en alcohol. Cuentan con la ayuda de una dama de la alta alcurnia criadora de dragones de compañía ¿Logrará este patético cuerpo hacer frente a esta terrible amenaza?

Ha sido un reencuentro hacia atrás. Vimes es alcohólico, Zanahoria es un novato y Detritus es el portero de un bar de mala muerte. Cuando es destronado, Vetinari se divierte ayudando a las ratas en su lucha contra los escorpiones y las serpientes. El libro está lleno de ideas geniales, como cuando la guardia discute sobre si una probabilidad de un millón contra uno puede funcionar. Así ha sido siempre ¿no?

Les dejo con esta selección de extractos muy adecuados con la temática de este blog. Espero que su lectura anime a sfer a volver a enfrentarse a Pratchett:

La verdad es que hasta las colecciones grandes de libros normales distorsionan el espacio, como se puede comprobar fácilmente entrando en cualquier librería de viejo, de esas que parecen diseñadas por M. Escher en un día malo y tienen más escaleras que estanterías, con esas hileras de baldas que conducen a puertecitas diminutas, obviamente demasiado pequeñas para que pase un ser humano. Científicamente hablando, la ecuación es la siguiente: Conocimiento = poder = energía = materia = masa; una buena librería es, en realidad, un discreto agujero negro que sabe leer.

Las tres normas de los Bibliotecarios del Espaciotiempo son: 1) silencio; 2) devolver el libro en la fecha indicada; y 3) no interferir con la naturaleza de la causalidad.

Los libros distorsionan el espacio y el tiempo. Uno de los motivos de que los propietarios de esas tiendecitas de segunda mano que mencionamos antes parezcan
un poco de otro mundo, es que muchos de ellos lo son:
llegaron a éste tras perderse en sus librerías, en mundos donde lo más normal es llevar zapatillas de felpa y abrir la tienda sólo cuando te da la gana. Quien se aventura
en el Espacio-B, sabe que corre peligro.
Pero los bibliotecarios más curtidos, una vez han demostrado ser dignos al llevar a cabo alguna valiente hazaña de bibliotecariedad, son aceptados en una orden secreta que les enseña las artes de la supervivencia más allá de las Estanterías Conocidas. El bibliotecario dominaba todas estas artes, pero lo que intentaba ahora no sólo haría que lo expulsaran de la Orden, sino, probablemente, también de la Vida.
Todas las bibliotecas que existen están conectadas en el Espacio-B. Y el bibliotecario, guiándose por los signos tallados en los libros por exploradores del pasado, guiándose por el olfato, guiándose incluso por los susurros de sirena de la nostalgia, se dirigía a una muy concreta.

Por lo general, podía adelantarse a los acontecimientos sólo con vigilar a las inofensivas arañas que se arrastraban por el polvo. Cuando huían espantadas, era un buen momento para esconderse. En varias ocasiones tuvo que aplastarse contra los estantes como un diccionario gigantesco. Aguardaba con paciencia hasta que la manada de Criaturas pasaba de largo, devorando el contenido de libros selectos y dejando tras ellas montoncitos de delgados volúmenes de crítica literaria. Y había otras cosas, cosas que esquivaba a toda velocidad y trataba de no mirar…
Por encima de todo, debía esquivar los tópicos.

Que razón tienes…

Escuchando: Besame. Huey Dunbar.


Si puedo, este fin de semana haré una mini crónica de la bbb.

Marzo 24, 2006

Terry Pratchett. El quinto elefante.

Archivado en: Ci-Fi — Palimp @ 5:43 pm
* * * * * 1 votos

Edición electrónica. Tit. Or. The fifth elephant.
Traducción: Ernest Albareda Rius y Graciela Lorenzo Tillard
Corrección: Alejandro Uría Alanís

QuintoElefante
Visita diplomática

No hace mucho apareció por aquí la reseña de Hombres de armas, y me gustó tanto que decidí leerme algún otro con los mismos protagonistas. Ha querido la suerte que dentro de mi biblioteca electrónica tuviera esta traducción por amor al arte, ya que ‘El quinto elefante’ todavía no está publicada en castellano. Me pregunto si leer un libro que todavía no se ha publicado es ilegal; prometo comprarlo en cuanto salga por aquello de la copia de seguridad retroactiva (1).

Vimes sigue siendo jefe de policía, pero también un miembro de la nobleza. Así que nadie mejor para encabezar una representación diplomática en Uberwald, ante la próxima coronación del rey de los enanos. Y aunque andar por Uberwald sea peligroso, este lleno de bandidos, vampiros y hombres lobo nada hay que temer ante la inteligencia de Vimes, la fuerza de Detritus y el carisma del cabo Zanahoria ¿O sí?

La historia cuenta que además de los cuatro elefantes que sostienen el Mundo Disco, había otro que se estrelló contra la tierra y creó las montañas y los continentes. La grasa que exporta Uberwald proviene de ese quinto elefante y hay que mantener la economía a toda costa. No por nada se han instalado los modernos postes de comunicaciones y la policía de Ankh-Morpok ha descubierto lo que es poner multas.

Sumen al cóctel las complejidades de la política internacional, un cabo ascendido más allá de su nivel de incompetencia, unos hombres lobo con ansias de poder, unos vampiros abstemios y unos enanos en pleno trance de modernización. El resultado es una excelente y -como no- divertida novela. No soy el único al que le ha gustado.

Decididamente los libros protagonizados por la guardia de Ankh-Morpork están entre mis favoritos. Otra joya del genio de Pratchett ¿Cómo? ¿Qué todavía no lo han leído? Ya están tardando.

(Un día, un libro 347/365)
Escuchando: Everyday is new. Tanita Tikaram.


(1) Tengo una duda: de los libros que se quemaron de mi blbioteca ¿Puedo tener una copia electrónica? ¿Me harán falta las facturas?

Entradas Siguientes »

hot pics of briteny spears in stockings | nylon | teen toe sucking | asian sex pictures | chinese zodiac | party girls | voyeur free videos | beach voyeur | brunette peeing | teen crack sluts
big natural boobs | free shemale pictures | sexcams live free regina | european sluts | santa ponygirls | tiny tits puffy nipples | footjob movies | free thumbnails | mastubation | ethnic identity